Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
-William Butler Yeats
পেতাম যদি স্বর্গীয় সেই জড়োয়া বসন
সোনালী, রুপালী আলোর সলমা আঁকা
নভোঘন-নীল আলোছায়া আলাপন
নীলাম্বরের নিশীথিনী রঙে ঢাকা।
বিছিয়ে দিতাম তোমার ওদুটি চরণতলে
কিন্তু দীনের সম্বল শুধু স্বপনখানি
পথেতে তোমার বিছানু আমি তাহাই মেলে
রাখিও সেথায় কোমল চরণ, স্বপনচারিণী।
-সোহম
No comments:
Post a Comment